Posts Tagged ‘poem’

The Giaour

Posted: septembrie 20, 2011 by ForSaKeN in Poezie
Etichete:, , , , , , , , , , , , ,

The Giaour

-Fragment-
by Lord Byron

A turban carved in coarsest stone,
A pillar with rank weeds o’ergrown,
Whereon can now be scarcely read
The Koran verse that mourns the dead,
Point out the spot where Hassan fell
A victim in that lonely dell.
There sleeps as true an Osmanlie
As e’er at Mecca bent the knee;
As ever scorn’d forbidden wine,
Or pray’d with face towards the shrine,
In orisons resumed anew
At solemn sound of „Alla Hu!”
Yet died he by a stranger’s hand,
And stranger in his native land;
Yet died he as in arms he stood,
And unavenged, at least in blood.
But him the maids of Paradise
Impatient to their halls invite,
And the dark Heaven of Houris’ eyes
On him shall glance for ever bright;
They come–their kerchiefs green they wave,
And welcome with a kiss the brave!
Who falls in battle ‘gainst a Giaour
Is worthiest an immortal bower.

But thou, false Infidel! shall writhe
Beneath avenging Monkir’s scythe;
And from its torments ‘scape alone
To wander round lost Eblis’ throne;
And fire unquench’d, unquenchable,
Around, within, thy heart shall dwell;
Nor ear can hear nor tongue can tell
The tortures of that inward hell!
But first, on earth as Vampire sent,
Thy corse shall from its tomb be rent:
Then ghastly haunt thy native place,
And suck the blood of all thy race;
There from thy daughter, sister, wife,
At midnight drain the stream of life;
Yet loathe the banquet which perforce
Must feed thy livid living corse:
Thy victims ere they yet expire
Shall know the demon for their sire,
As cursing thee, thou cursing them,
Thy flowers are withered on the stem.
But one that for thy crime must fall,
The youngest, most beloved of all,
Shall bless thee with a father’s name–
That word shall wrap thy heart in flame!
Yet must thou end thy task, and mark
Her cheek’s last tinge, her eye’s last spark,
And the last glassy glance must view
Which freezes o’er its lifeless blue;
Then with unhallow’d hand shalt tear
The tresses of her yellow hair,
Of which in life a lock when shorn
Affection’s fondest pledge was worn,
But now is borne away by thee,
Memorial of thine agony!
Wet with thine own best blood shall drip
Thy gnashing tooth and haggard lip;
Then stalking to thy sullen grave,
Go–and with Gouls and Afrits rave;
Till these in horror shrink away
From Spectre more accursed than they!

╠ Articole relationate: ╣
Lista completa a poeziilor

Reclame


Le Revenant

de Charles Baudelaire

Comme les anges à l’oeil fauve,
Je reviendrai dans ton alcôve
Et vers toi glisserai sans bruit
Avec les ombres de la nuit;

Et je te donnerai, ma brune,
Des baisers froids comme la lune
Et des caresses de serpent
Autour d’une fosse rampant.

Quand viendra le matin livide,
Tu trouveras ma place vide,
Où jusqu’au soir il fera froid.

Comme d’autres par la tendresse,
Sur ta vie et sur ta jeunesse,
Moi, je veux régner par l’effroi.

╠ Articole relationate: ╣
╬╬ Lista completa a poeziilor

Gandurile unui mort

Posted: noiembrie 8, 2010 by ForSaKeN in Poezie
Etichete:, , , , , , , , , ,


Gandurile unui mort

de Lucian Blaga

De mână-aş prinde timpul ca să-i pipăi
pulsul rar de clipe.
Ce-o fi acuma pe pământ?
Mai curg aceleaşi stele peste fruntea lui în stoluri
şi din stupii mei
mai zboară roiuri de albine spre păduri?

Tu, inimă, eşti liniştită-acum!
Mult a trecut
de când îmi răsfrângeai în pieptul scund
un soare nou în fiecare dimineaţă
şi-o suferinţă veche-n orişice amurg?
O zi?
Sau poate veacuri?

Un stânjen doar deasupra mea-i lumină.
Flori cu sâni de lapte îmi apasă lutul.
Să pot
eu mi-aş întinde mâna şi le-aş strânge într-un mănunchi
să le cobor la mine,
dar
pământul poate nu mai are flori.

Gândul meu şi veşnicia seamănă
ca nişte gemeni.
Ce lume se va zbate azi în valurile zilei?
Ades un zgomot surd mă face să tresar.
Să fie paşii sprinteni ai iubitei mele,
sau e moartă şi ea
de sunte şi de mii de ani?

Să fie paşii mici şi guralivi ai ei,
sau poate pe pământ e toamnă
şi nişte fructe coapte-mi cad mustoase, grele,
pe mormânt,
desprinse dintr-un pom, care-a crescut din mine?

╠ Articole relationate: ╣
Lista completa a poeziilor

Nota: Am ales sa public acest poem, chiar daca nu are legatura de fapt cu un vampir, deoarece m-a dus cu gandul la acel CEVA de dupa moarte, prin imagine oferita la final – de cresterea unui pom deasupra unui mort….

Voda-Tepes

Posted: noiembrie 8, 2010 by ForSaKeN in Dracula, Poezie
Etichete:, , , , , , , , , , , , ,


Voda-Tepes

de Tudor Arghezi

Pacea e-n tara, pacea e-n afara,
Hotarul, linistit cum n-a mai fost,
Si sesurile, azi la adapost,
Plugarii noi le fulgera si ara.
Pe la-nceputul dulce-al primaverii
Satul si-aduce-aminte de povesti
Si frunza tremura pe crengi ceresti
Si, pasamite,-n taina, si boierii.
De buna seama, Voda ganditorul
La curatirea lumii-i hotarat.
Indeasa teapa-n oameni pana-n gat
Pentru-a-ntalni sezutul omusorul.
Si nu cunosti crutari si amanari
De te arunci dreptatii impotriva.
De-altfel, crestin, cu tepile, colinda
Iti pregateste Vlad – si lumanari.
Cuviincios cu buna randuiala,
Pentru cei mari, fie munteni sau turci,
Avea mai mari osebite furci,
Cu treapta loc sa nu dea la-ndoiala.
Vedeai vizirii la-naltimea lor,
Infipti in varfurile sprintene de plopi,
Iar pentru sfinti, vladici si episcopi
Avea lemn sfant si bun mirositor.
Si iata Sfatul Tarii adunat
Sa multumeasca domnului de Pace.
Vlad sade-n jilt. E linistit. Si tace
Cu sufletul in platosa-mpacat.
Si pe cand prieteni si curteni in zale
Ciocnesc in juru-i cupele cu vin,
In cinstea faptelor Mariei-Sale;
El cugeta ce tepi li se cuvin.

╠ Articole relationate: ╣
Lista completa a poeziilor

The vampire

Posted: noiembrie 2, 2010 by ForSaKeN in Literatura, Poezie
Etichete:, , , , , , , , , , , , , ,

The vampire

Conrad Aiken

She rose among us where we lay.
She wept, we put our work away.
She chilled our laughter, stilled our play;
And spread a silence there.
And darkness shot across the sky,
And once, and twice, we heard her cry;
And saw her lift white hands on high
And toss her troubled hair.

What shape was this who came to us,
With basilisk eyes so ominous,
With mouth so sweet, so poisonous,
And tortured hands so pale?
We saw her wavering to and fro,
Through dark and wind we saw her go;
Yet what her name was did not know;
And felt our spirits fail.

We tried to turn away; but still
Above we heard her sorrow thrill;
And those that slept, they dreamed of ill
And dreadful things:
Of skies grown red with rending flames
And shuddering hills that cracked their frames;
Of twilights foul with wings;

And skeletons dancing to a tune;
And cries of children stifled soon;
And over all a blood-red moon
A dull and nightmare size.
They woke, and sought to go their ways,
Yet everywhere they met her gaze,
Her fixed and burning eyes.

Who are you now, –we cried to her–
Spirit so strange, so sinister?
We felt dead winds above us stir;
And in the darkness heard
A voice fall, singing, cloying sweet,
Heavily dropping, though that heat,
Heavy as honeyed pulses beat,
Slow word by anguished word.

And through the night strange music went
With voice and cry so darkly blent
We could not fathom what they meant;
Save only that they seemed
To thin the blood along our veins,
Foretelling vile, delirious pains,
And clouds divulging blood-red rains
Upon a hill undreamed.

And this we heard: „Who dies for me,
He shall possess me secretly,
My terrible beauty he shall see,
And slake my body’s flame.
But who denies me cursed shall be,
And slain, and buried loathsomely,
And slimed upon with shame.”

And darkness fell. And like a sea
Of stumbling deaths we followed, we
Who dared not stay behind.
There all night long beneath a cloud
We rose and fell, we struck and bowed,
We were the ploughman and the ploughed,
Our eyes were red and blind.

And some, they said, had touched her side,
Before she fled us there;
And some had taken her to bride;
And some lain down for her and died;
Who had not touched her hair,
Ran to and fro and cursed and cried
And sought her everywhere.

„Her eyes have feasted on the dead,
And small and shapely is her head,
And dark and small her mouth,” they said,
„And beautiful to kiss;
Her mouth is sinister and red
As blood in moonlight is.”

Then poets forgot their jeweled words
And cut the sky with glittering swords;
And innocent souls turned carrion birds
To perch upon the dead.
Sweet daisy fields were drenched with death,
The air became a charnel breath,
Pale stones were splashed with red.

Green leaves were dappled bright with blood
And fruit trees murdered in the bud;
And when at length the dawn
Came green as twilight from the east,
And all that heaving horror ceased,
Silent was every bird and beast,
And that dark voice was gone.

No word was there, no song, no bell,
No furious tongue that dream to tell;
Only the dead, who rose and fell
Above the wounded men;
And whisperings and wails of pain
Blown slowly from the wounded grain,
Blown slowly from the smoking plain;
And silence fallen again.

Until at dusk, from God knows where,
Beneath dark birds that filled the air,
Like one who did not hear or care,
Under a blood-red cloud,
An aged ploughman came alone
And drove his share through flesh and bone,
And turned them under to mould and stone;
All night long he ploughed.

╠ Articole relationate: ╣
Lista completa a poeziilor